Si une nuit d-hiver un voyageur
Italo calvino, martin rueff, italo calvino,...
Ce qui frappe dans ce roman c'est que la recherche formelle d'un roman sur les romans, qui est l'aventure d'un lecteur, se marie avec le plus grand naturel à une véritable histoire d'amour et de destin. Le traducteur est donc sommé de rester sur la crête : respecter les exigences intellectuelles du créateur, mais satisfaire aussi sa soif de récit. De la même manière, le traducteur ne doit pas essayer de gommer la tonalité singulière d'un texte qui marie le naturel et l'étrange, l'intellectuel et le sensible : le mécanique et le vivant. Mieux - le maximum de sobriété doit faire éclater la plus grande étrangeté et parfois le plus grand comique.
In stock
EAN
9782070451067
Éditeur
FOLIO
Collection
Folio
Date de parution
04/2015
Format
16 mm x 180 mm x 115 mm
Nombre de pages
400
Presentation
Poche
9,50 €
Similar publications
Where to find us?
17 bis Rue Pavée
75004 Paris
75004 Paris
Schedules
Horaires : 7j /7 de 11 h à 19h30 (19h pour le café)
Jours de fermeture : 25/12 et 01/01
Contact
01 43 70 34 74