En Allemagne, lors d'une soirée littéraire, Myriam Akello, une autrice ougandaise,lit un extrait de son livre dans sa langue maternelle, l'acholi. Personne, parmi l'auditoircultivé, ne comprend cette langue, mais tous connaissent son histoire : Myriam, enlevéavec sa soeur Anya par un groupe armé sans pitié, a vécu au Soudan un esclavagimpitoyable, le viol, et la perte de sa soeur. Pendant la lecture, les participants observent lcalme de la jeune femme. Peu à peu les pensées vagabondent, chacun revient à sepropres préoccupations. Le traducteur se remémore leurs discussions approfondies. Alorsquand c'est son tour de lire sa traduction, submergé par l'émotion, par la force des motsvenir, il perd tous ses moyens. Les sanglots du traducteur réveillent l'auditoire gêné.
Disponible
EAN
9782494463219
Éditeur
ELYZAD
Collection
Littérature
Date de parution
14/06/2024
Format
5 mm x 205 mm x 120 mm
Nombre de pages
64
Presentation
Broché
Parutions similaires
Où nous trouver ?
17 bis Rue Pavée
75004 Paris
75004 Paris
Horaires d'ouverture
Horaires de décembre : 7j /7 de 10h30 à 20h en semaine et de 10h à 20 h le week-end ! ( de 11 h à 19h30 pour le café)
Jours de fermeture : 25/12 et 01/01
Nous contacter
01 43 70 34 74