Traduire en féministe/s, un essai Traductrice de l' anglais, et notamment de nombreuses autrices engagées, comme Julia Serano, bell hooks ou encore Dorothy Allison, Noémie Grunenwald cherche sans cesse à retranscrire cet engagement féministe au sein de ses traductions, questionnant les formes d' écriture, le choix des termes, se heurtant aux manques, aux absences, et élaborant de nouvelles stratégies dans une pratique politique, militante, de la traduction.Convoquant les autrices et auteurs qui ont marqué sa pratique, Noémie Grunenwald explore ce que signifie « traduire en féministe/s »S' abandonner / Improviser / Se soumettre / Se décentrer / Interpréter / Corriger / Élargir / Inclure ? / Apprendre / Traduire / Tisser / CiterAutant d' étapes nécessaires à l' écriture d' une traduction.
Disponible sous 7 à 15 jours
EAN
9782376650690
Éditeur
CONTRE ALLEE
Collection
Contrebande
Date de parution
08/10/2021
Format
16 mm x 191 mm x 136 mm
Nombre de pages
175
Presentation
Broché
Similar publications
Where to find us?
17 bis Rue Pavée
75004 Paris
75004 Paris
Schedules
Horaires de décembre : 7j /7 de 10h30 à 20h en semaine et de 10h à 20 h le week-end ! ( de 11 h à 19h30 pour le café)
Jours de fermeture : 25/12 et 01/01
Contact
01 43 70 34 74