Extrait
« CRI
La voix du ventre
Les mains qui signent
Oppression de l’ombre.
Mon cri sommeille &
S’étrangle.
Éruption solaire.
Tempête d’un cri qui explose. »
Djenebou Bathily, slameuse et poète sourde
Le mot de l’éditeur
Ceux qui l’ont vécu vous le diront : voir un de ses propres poèmes traduit en langue des signes par un comédien ou un poète sourd procure une émotion incomparable. C’est parce que j’ai vécu cette émotion que j’ai souhaité devenir l’éditeur de la première anthologie de poésie en langue des signes française. Ce livre et le DVD qui l’accompagne donnent à lire, à voir et à entendre cinquante poètes contemporains venus de tous les horizons. Une mosaïque vouée à la polyphonie des cultures et des voix. Les poètes de cette anthologie se trouvent reliés par une interprétation gestuelle devenue un acte poétique en soi. Les captations – réalisées en studio ou lors de grands festivals de poésie – ne restituent pas seulement l’expressivité des textes. Elles étendent aussi le territoire du poème aux dimensions du corps, révélant une langue au-delà des mots. Cette e émotion rare, je souhaite aujourd’hui la faire partager au public.
« CRI
La voix du ventre
Les mains qui signent
Oppression de l’ombre.
Mon cri sommeille &
S’étrangle.
Éruption solaire.
Tempête d’un cri qui explose. »
Djenebou Bathily, slameuse et poète sourde
Le mot de l’éditeur
Ceux qui l’ont vécu vous le diront : voir un de ses propres poèmes traduit en langue des signes par un comédien ou un poète sourd procure une émotion incomparable. C’est parce que j’ai vécu cette émotion que j’ai souhaité devenir l’éditeur de la première anthologie de poésie en langue des signes française. Ce livre et le DVD qui l’accompagne donnent à lire, à voir et à entendre cinquante poètes contemporains venus de tous les horizons. Une mosaïque vouée à la polyphonie des cultures et des voix. Les poètes de cette anthologie se trouvent reliés par une interprétation gestuelle devenue un acte poétique en soi. Les captations – réalisées en studio ou lors de grands festivals de poésie – ne restituent pas seulement l’expressivité des textes. Elles étendent aussi le territoire du poème aux dimensions du corps, révélant une langue au-delà des mots. Cette e émotion rare, je souhaite aujourd’hui la faire partager au public.
Disponible
EAN
9782362290886
Éditeur
BRUNO DOUCEY
Collection
Tissages
Date de parution
03/09/2015
Format
17 mm x 198 mm x 151 mm
Nombre de pages
216
Presentation
Broché
Autres parutions de cet auteur
Où nous trouver ?
17 bis Rue Pavée
75004 Paris
75004 Paris
Horaires d'ouverture
Horaires de décembre : 7j /7 de 10h30 à 20h en semaine et de 10h à 20 h le week-end ! ( de 11 h à 19h30 pour le café)
Jours de fermeture : 25/12 et 01/01
Nous contacter
01 43 70 34 74